Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eş Anlamlılar
Türkçe - İngilizce Cümleler
Çeviri
Reklamları Kaldır
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
slip stream
sexual deviations
Cable connector
service mode
carga individual
book introduction
linebacking corps
locked name
compression member
rekursive Funktion
test category
sealed product
hammer welding
primar sobre
catching up
Yellow jack
fm broadcasting
maximum interest
choke full
Equilibrium concentration
simple transformer
trap doors
bark press
uncleared mine
continue to
like a
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Geçmiş
Meanings of
"like a"
with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
striped (like a tiger)
getigert
[adj]
2
General
like a monk
mönchisch
[adj]
3
General
like a rail
spindeldürr
[adj]
4
General
like a mantra
gebetsmühlenhaft
[adj]
5
General
like a little lamb
lammfromm
[adj]
6
General
dead like a door nail
mausetot
[adj]
7
General
like a mantra
gebetsmühlenartig
[adj]
8
General
like a mantra
mantraartig
[adj]
9
General
after a plane crash like this
nach einem Flugzeugabsturz wie diesem
[adv]
10
General
after a plane crash like this
nach einem Flugzeugunglück wie diesem
[adv]
11
General
a face like thunder
ein düsteres Gesicht
[m]
12
General
a movie-like story
eine filmartige Geschichte
[f]
13
General
a movie-like story
eine Geschichte wie aus einem Film
[f]
14
General
a passion like the burning of the sun
eine Leidenschaft wie das Feuer der Sonne
[f]
15
General
a face like thunder
eine grimmige Miene
[f]
16
General
a face like thunder
eine finstere Miene
[f]
17
General
live like a king
wie ein Fürst leben
[v]
18
General
live like a lord
auf großem Fuß leben
[v]
19
General
live like a lord
wie ein Fürst leben
[v]
20
General
live like a like a bee in clover
wie Gott in Frankreich leben
[v]
21
General
look like a plucked chicken/a shorn sheep
wie ein gerupftes Huhn aussehen
[v]
22
General
curse like a sailor
fluchen wie ein Bierkutscher
[v]
23
General
die like a dog
im Elend sterben
[v]
24
General
eat like a pig
fressen wie ein Schwein
[v]
25
General
feel like a fish in the water
sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser
[v]
26
General
feel like a fish out of water
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
[v]
27
General
follow someone like a shadow
jemandem wie ein Schatten folgen
[v]
28
General
go like a bull at a gate
mit der Tür ins Haus fallen
[v]
29
General
grin like a demon
dämonisch grinsen
[v]
30
General
act like a gentleman
sich wie ein Gentleman benehmen
[v]
31
General
be hung like a horse
gut bestückt sein (großen Penis haben)
[v]
32
General
smoke like a chimney
rauchen wie ein Schlot
[v]
33
General
stick to someone like a limpet
wie eine Klette an jemandem hängen
[v]
34
General
treat someone like a child
jemanden gängeln [pejorativ]
[v]
35
General
work like a slave
sich abarbeiten
[v]
36
General
dress like a beggar
sich bettlerhaft kleiden
[v]
37
General
follow someone like a disciple
jemandem jüngergleich folgen
[v]
38
General
to be like a morgue
wie ausgestorben sein
[v]
39
General
act like a racist
sich rassistisch verhalten
[v]
40
General
to make someone look like a fool
jemanden bloßstellen
[v]
41
General
behave like a hooligan
sich rowdyhaft benehmen
[v]
42
General
to make someone look like a fool
jemanden vorführen
[v]
43
General
act like a mother
sich wie eine Mutter benehmen
[v]
44
General
attack a meal like a ravenous wolf
wie ein hungriger Wolf über das Essen fallen
[v]
45
General
be like a fish out of water
wie ein Fisch außerhalb des Wassers sein
[v]
46
General
be like a fish out of water
wie ein Fisch auf dem Trockenen sein
[v]
47
General
be treated like a criminal
wie ein Verbrecher behandelt werden
[v]
48
General
be treated like a criminal
wie eine Verbrecherin behandelt werden
[v]
49
General
be treated like a criminal
wie ein Krimineller behandelt werden
[v]
50
General
be treated like a criminal
wie eine Kriminelle behandelt werden
[v]
51
General
be treated like a second-class citizen
wie ein Bürger zweiter Klasse behandelt werden
[v]
52
General
be treated like a second-class citizen
wie eine Bürgerin zweiter Klasse behandelt werden
[v]
53
General
become like a prison to
wie ein Gefängnis werden für
[v]
54
General
behave like a beast
sich wie ein Tier verhalten
[v]
55
General
behave like a european
sich wie ein Europäer verhalten
[v]
56
General
behave like a european
sich wie eine Europäerin verhalten
[v]
57
General
behave like a know it all
sich besserwisserisch verhalten
[v]
58
General
cling like a leech
wie eine Klette hängen
[v]
59
General
cling like a leech
wie ein Blutegel hängen
[v]
60
General
collapse like a paper castle
wie ein Papierschloss zusammenfallen
[v]
61
General
come like a bombshell
wie eine Bombe reinplatzen
[v]
62
General
cry like a baby
wie ein Baby weinen
[v]
63
General
cry like a baby
wie ein Baby heulen
[v]
64
General
cry like a new born baby
wie ein neugeborenes Baby weinen
[v]
65
General
cry like a new born baby
wie ein neugeborenes Baby heulen
[v]
66
General
descend over like a nightmare
wie ein Albtraum einbrechen
[v]
67
General
dress up like a superhero
sich als Superheld verkleiden
[v]
68
General
dress up like a superhero
sich wie ein Superheld kleiden
[v]
69
General
dress up like a superhero
sich als Superheldin verkleiden
[v]
70
General
dress up like a superhero
sich wie eine Superheldin kleiden
[v]
71
General
drop like a bombshell
wie eine Bombe einschlagen
[v]
72
General
eat like a bird
wie ein Spatz essen
[v]
73
General
eat like a bird
wenig essen
[v]
74
General
eat like a horse
viel essen
[v]
75
General
eat like a horse
Unmengen essen
[v]
76
General
eat like a horse
eine Menge essen
[v]
77
General
fall like a bombshell
wie eine Bombe einfallen
[v]
78
General
fall to the ground like a sack of spuds
wie ein Sack Kartoffeln auf den Boden umkippen
[v]
79
General
fall to the ground like a sack of spuds
wie ein Sack Kartoffeln auf den Boden fallen
[v]
80
General
feel like a child
sich wie ein Kind fühlen
[v]
81
General
feel like a fish out of water
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen
[v]
82
General
feel like a man
sich wie ein Mann fühlen
[v]
83
General
feel like a new person
sich wie ein neuer Mensch fühlen
[v]
84
General
feel like a new person
sich wie neu geboren fühlen
[v]
85
General
feel like a new person
sich wie eine neue Person fühlen
[v]
86
General
feel like a stranger
sich wie ein Fremder fühlen
[v]
87
General
feel like a stranger
sich wie eine Fremde fühlen
[v]
88
General
feel like a stranger
sich wie ein Fremder vorkommen
[v]
89
General
feel like a stranger
sich wie eine Fremde vorkommen
[v]
90
General
feel like a stranger
sich fremd fühlen
[v]
91
General
go like a bomb
ein großer Erfolg sein
[v]
92
General
grin like a cheshire cat
grinsen wie ein Honigkuchenpferd
[v]
93
General
grin like a cheshire cat
bis über beide Ohren grinsen
[v]
94
General
grin like a cheshire cat
breit grinsen
[v]
95
General
eyes like a cat
Katzenaugen
[pl]
96
General
like a human being
menschenähnlich
97
General
like a lead weight
(schwer) wie Blei
98
General
fur striped like a tiger's
ein getigertes Fell
99
General
fit like a glove
wie angegossen
100
General
Books like this are ten a penny/a dime a dozen.
Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer.
101
General
slept like a top.
Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übertragen]
102
General
treated like a child
gegängelt
103
General
treating like a child
gängelnd
104
General
like a stuffed dummy
wie ein Ölgötze
105
General
like a young bride
bräutlich
106
General
he's like a drowned rat
er ist pudelnass
107
General
like a streak
wie der Blitz
Idioms
108
Idioms
like a hot knife through butter
völlig mühelos
[adj]
109
Idioms
grin like a Cheshire cat
wie ein Honigkuchenpferd grinsen
[v]
110
Idioms
to be built like a Mack truck
muskulös
[v]
111
Idioms
to go out like a light
sehr schnell einschlafen
[v]
112
Idioms
to tremble like a leaf
wie Espenlaub zittern
[v]
113
Idioms
to be built like a Mack truck
unverwüstlich
[v]
114
Idioms
to work like a demon
wie besessen arbeiten
[v]
115
Idioms
to be built like a Mack truck
kraftvoll sein
[v]
116
Idioms
to get on like a house on fire
dicke Freunde sein
[v]
117
Idioms
blush like a blue dog
noch nicht einmal rot werden
[v]
118
Idioms
blush like a blue dog
noch nicht mal erröten
[v]
119
Idioms
burst like a bubble
wie eine Seifenblase zerplatzen
[v]
120
Idioms
cling like a leech
wie ein Blutegel an jemandem kleben
[v]
121
Idioms
cling like a leech
sich wie eine Klette an jemanden hängen
[v]
122
Idioms
as like as two peas in a pod
sich gleichen wie ein Ei dem anderen
123
Idioms
to get on like a house of fire
dicke Freunde sein
124
Idioms
to go like a bull at a gate
mit der Tür ins Haus fallen
125
Idioms
to smoke like a chimney
rauchen wie ein Schlot
126
Idioms
to live like a lord
auf großem Fuß leben
127
Idioms
look like a picture of misery
aussehen wie ein Häufchen Elend
128
Idioms
look like a drowned rat
wie ein begossener Pudel aussehen
129
Idioms
have a memory like a sieve
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
130
Idioms
scream like a stuck pig
wie am Spieß schreien
131
Idioms
run around like a wild thing
wie ein wild gewordener Handfeger herumlaufen
132
Idioms
drop someone like a hot potato
jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen
133
Idioms
drink like a fish
saufen wie ein Loch
134
Idioms
sleep like a log
wie ein Murmeltier schlafen
135
Idioms
go like a bull at a gate
mit der Tür ins Haus fallen
136
Idioms
drive like a lunatic
wie eine gesengte Sau fahren
137
Idioms
get on like a house on fire
dicke Freunde sein
138
Idioms
feel like a new man/woman
sich wie neugeboren fühlen
139
Idioms
like a duck takes the water
mit der größten Selbstverständlichkeit [übertragen]
140
Idioms
like a house on fire
sehr schnell [übertragen]
141
Idioms
like a park
parkartig
142
Idioms
like a park
parkähnlich
143
Idioms
like a Philistine
philisterhaft
144
Idioms
like a Philistine
spießbürgerlich [pejorativ]
145
Idioms
like a madman
wie ein Wilder
146
Idioms
flat out like a lizard drinking
vollkommen im Stress
147
Idioms
like a sack of potatoes
wie ein Mehlsack
148
Idioms
like a man possessed
wie ein Wilder
149
Idioms
with a face like thunder
mit grimmiger Miene
150
Idioms
like a limpet
wie eine Klette
Meanings of
"like a"
with other terms in English German Dictionary : 1 result(s)
Kategori
Almanca
İngilizce
General
1
General
often_looked_like_a_childsized_oni_demon
shikigami
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of like a
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eş Anlamlılar Sözlük